A competência tradutória e a formação do tradutor

Estudos apontam que definir e entender o conceito de Competência Tradutória pode ajudar a melhorar programas didáticos para a formação acadêmica de tradutores, definir e entender o conceito de Competência Tradutória embora poucas pessoas no Brasil abordem esse assunto. Pesquisadores da Universidade Federal de Ouro Preto se propuseram a refletir sobre alguns conceitos da literatura […]

O que a música e a gramática podem ter em comum?

Em nossos artigos do “Vai um linguísta aí?” (confira) estamos aprendendo como a língua funciona em diferentes aspectos ou, maneiras de olharmos para ela: a língua enquanto texto; contexto; gênero; registro; gramática; propriedades; etc. Mas e quanto às outras linguagens que utilizamos no dia-a-dia? Também podem ser estudadas da mesma maneira? Possuem propriedades minimamente parecidas? […]

As IAs e sua aplicação no sistema educacional do futuro

Estudos apontam que a Inteligência Artificial pode trazer os próximos avanços na educação com algoritmos que acompanham o raciocínio do aluno durante a solução de problemas. Pesquisadores da Universidade de Coimbra adaptaram um algoritmo utilizado em aplicações no campo das artes para ajudar alunos no campo educacional a resolver problemas de lógica. Ele interpreta o […]

Literatura Descoberta – novos eBooks de clássicos da literatura traduzidos!

O Literatura Descoberta é um projeto de tradução literária que surgiu em 2019 com a proposta de levar ao público brasileiro traduções de obras literárias em domínio público escritas em língua inglesa com uma linguagem mais atual e acessível, procurando popularizar a literatura entre leitores que têm medo de encontrar obras complexas demais, ou não […]

Buscar o passado para entender o presente: o papel da Linguística Histórica contra o preconceito linguístico atual.

Estudo que utiliza método de análise da Linguística Histórica nos mostra como muitos fenômenos considerados como “erros linguísticos” – erros de concordância nominal e verbal, ortográfico, de pronúncia – podem ser, na verdade, a preservação de uma estrutura do português brasileiro do passado. Na pesquisa do projeto BTMLH (Banco de Textos Manuscritos: preparação de documentos […]

A língua que falamos molda a maneira como pensamos?

Existem por volta de 6.500 línguas faladas em todo o mundo – e todas elas têm suas próprias características relativas à gramática, discurso e contexto. Mas, elas moldam a maneira como pensamos? Em sua pesquisa, Lera Boroditsky, cientista cognitiva e professora da Universidade da Califórnia em San Diego, faz estudos comparando os falantes do inglês […]

O que a linguística tem a dizer sobre o tal “português errado”

É muito comum, no nosso dia-dia, nos depararmos com pessoas dizendo coisas como: Eu não sei bem nem o português, como vou conseguir aprender inglês? O lugar onde melhor se fala português é em Portugal. O certo é falar assim porque se escreve assim. É preciso saber bem a gramática para falar e escrever bem. […]